アメリカの滝を楽しむ <Enjoy Pather Creek Falls>
今週は数日間雨が降り、山火事による空気の汚染が改善された。
<There were several rainy days, and air condition that was poruted by mountain fires was improved.>
国有林内にあるPather Creek Fallsに行ってみた。
<I visited Panther Creek Falls that locates in National forest.>
なお、国有林を楽しむためには、国立公園と同じパスが有効だ。
<As a note, for enjoying National forest, National parks pass is valid.>
年会費は安く、数回行けるなら年間パスを買うほうがお得だ。
<Anual fee is resonable, so if you can visit several times, you shoud buy it.>
トレイルの入り口には大きな駐車場があった。
<There is a large car parking at the trail.>
国有林内は多くのトレイルがあり、ハイキングをするには最高だ。
<There are many trails in National forests. The trails are excellent for hiking.>
厳しい自然の中、土砂崩れや倒木なども多いが、常に良い状態に保っていただいていることに感謝する。
<With severe wether, there are a lot of mad slides and fallen trees, even so, they are always in good condition. I appreciate it.>
このワシントン州はクマが多いことで有名らしい。
<Washington state seems to be famos for having many bears.>
いつもクマスプレーを持参し、さらにクマベルをつけて歩くが、アメリカではつけている人はいない。
<I usually bring bear spray and bear bell. But few people use the bell in USA.>
効き目があるのかと聞かれることがよくある。であったことがないのでわからない。
<I'm often asked if it works. I haven't met them, so I'm not sure if it works.>
大きなベルの音をたてるのでサンタクロースかと聞かれたことがある。
<Bacause of big bell sound, I have been asked if I'm Santa Claus.>
ちなみにこれはからかったのではない。アメリカ人はとにかくお喋り好きだ。いつでもだれとでもおしゃべりするきっかけを探している。
<By the way, it was not making fun of me. US people like chatting, and they are looking for a chance to start talking to another people.>
そうこうしている間に到着だ。
<Within a few minutes, I arrived.>
決して有名ではない滝だが素晴らしい。
<They are not famus falls, but excellent!!>
お越しいただきありがとうございました。
<That's all. Thank you for visiting here.>