EnjoyUSAのブログ

楽しみつくす記録

アメリカの森林公園でキャンプを楽しむ<Enjoy camping Deschutes National Forest in Oregon>

先週、Bend Oregonと近くの国立森林公園内でキャンプとハイキングを楽しんできた。

<On October 3, 2020, I enjoyed Bend Oregon and National forest.>

下図の右下のBendはその名の通り曲がりくねった川沿いのきれいな街だった。

<The name, Bend comes from bending river, and the towon is beatiful.>

川には沢山の野鳥がのんびりしていた。

<There are many wild birds on the river, and they are reluxing.>

数時間街中を散策した後、ルート4601で国立森林公園に入り、その突き当りから沢山の滝が望めるトレイルを楽しんだ。 

<After enjoying the town, I headed to the national park with rute4601. At the end of the rute, there is good trail that have many falls.>

 

 

f:id:EnjoyUSA:20201010134532j:plain

2~3時間ゆっくりと散策した後、ルート4601にあるdispersed campingエリアで空きサイト探した。

<Then, I looked for vacant site in dispersed camping area besides the rute.>

この日は乾燥しているためか火を使うことは禁止されていたので食事が作れず、やもなくBendまで戻り、タコスを夕食にして、キャンプサイトに戻った。

<But, camping fire was prohibited, so I couldn't make dinner. I thought it might be too dry. I took TACOS in Bend, and returned the camping site.>

すでに10グループぐらいいたので、奥の方まで車を進めた。

<Around 10 grops were there, and I went enter more.>

砂地だったので車がスタックしないかと不安だった。

<Because of sand road, I worryed if my car stacked.>

テントを設置後、ランタンの灯りでビールを楽しんだ。

<I made tent, then I enjoyed beer under lantern light.>

 

次の日、朝にはBendのカフェで朝食をすまし、Three Creak Lakeまで移動した。

<Nextbday, I took breakfirst in Cafe in Bend, then moved Three Creak Lake.>

ここからのBroken handまでのトレイルを楽しんだ。

<I enjoyed nice trail to Broken top>

10:30ごろに歩き始め、Broken handの崖の下に13:00ごろに到着。

<I started walking 10:30, and arrived at the bottom of Broken hand at 1pm.>
f:id:EnjoyUSA:20201010123940j:plain険しい道もなく、眺めも最高。

<The trail is safe not steep, and engoyable the landscape.>

ただし、最後の崖は危険そうなので諦めた。

<But only the last at Broken hand is really dengerous, so I gave up to clime it.>

以上、訪問ありがとうございました。

<That's all. Thank you for visiting.>